
亞冠二級小組賽 東方vs大阪鋼巴20251126
396播放
3.0評分
123點贊
立即播放
網友熱評
1.標題引用的是在電影中頻現的臺詞,源自威爾士詩人Dylan Thomas的最有名的一首詩《Do not go gentle into that good night》,著實令人震撼。港版的翻譯原話記不太清楚了,也不知道國內版本會怎么翻譯。看完電影以后,對這句話感觸頗深。老者,什么是老?時間,生命,都是相對的...
2.我不是故意睡不著,不小心喝了杯咖啡,精神就靈敏度極高的亢奮起來。接著把《瘋狂的石頭》看完,本來,我是絕對不熬夜的,躺在床上翻來覆去的發呆,不如就落地寫點東西,希望能幫著催眠。 《瘋狂的石頭》這片子絕對是智慧之作,其實石頭不過是人們“執著”的固化表達,對金錢...
3.19年后。 哈利和小阿不思·西弗勒斯一起推著車穿過了9站臺和10站臺的隔墻,霍格沃茨特快列車猩紅色的車頭氤氳出濃密的蒸汽,站臺上熙來攘往著歡聲笑語。 音樂緩緩響起。你知道這是哪一段么?這本是《哈利·波特與魔法石》片末,25年前一年級剛畢業的小哈利坐上霍格沃茨特快列...
4.這部電影有著最精妙的一個構思。而這個構思最精妙的設想是:給我們提供了一次又一次的反悔的機會。 沒有任何人會對自己的人生完全滿意。所以,這部電影的最基礎的設置,關于重來一次甚至多次的假想將給我們帶來許多虛妄的幻想和無窮盡的渴望。如果可能的話,我不去犯那樣的...
5.(引自《星際百科全書》第六版第1984卷“星際拆遷”條目下義項“原住民的反拆遷斗爭”中的有關內容,本條目由著名拆遷史學家William Zhang博士撰寫,唐福珍女士對此條目亦有貢獻,未經許可不得私自轉載、引用) ……但是,在人類為牟求經濟利益,不顧原住民意愿而強行進行的...






