
愛(ài)情觀 2010
劇情簡(jiǎn)介
馬克(讓·杜雅爾丹 Jean Dujardin 飾)是一位功成名就的房地產(chǎn)商,在行業(yè)內(nèi)非常有名。某日,他和一個(gè)名叫瑪麗(瑪麗-喬西·克羅茲 Marie-Josée Croze 飾)的女人約好前往鄉(xiāng)下,去看一幢那里的老房子。見(jiàn)到女人后,馬克有一種非常熟悉的感覺(jué),覺(jué)得自己似乎認(rèn)識(shí)面前這個(gè)理應(yīng)是第一次見(jiàn)面的女人。之后,馬克回憶起自己年輕時(shí)居住在阿爾及利亞,那時(shí)的他曾經(jīng)深?lèi)?ài)過(guò)一個(gè)名為凱西的女人,他確認(rèn)面前的瑪麗就是凱西。然而,瑪麗卻拒絕承認(rèn)自己就是凱西,不僅如此,馬克的媽媽也告訴他,凱西早在很久之前就已經(jīng)去世了。倔強(qiáng)的馬克決定調(diào)查自己錯(cuò)亂記憶背后的真相。
立即播放
網(wǎng)友熱評(píng)
1.電影里女主的美似乎讓人們找到了一個(gè)點(diǎn),一個(gè)可以攻擊女主的借口,甚至于他們?cè)趯ふ乙环N快感,一種摧毀美好事物的快感,在人們欺凌她的時(shí)候,他們也許并不確定他們這樣做是不是對(duì)的,他們也許想的就是大家都在欺負(fù),自己不欺負(fù)白不欺負(fù)。在起初女主被傳謠言的時(shí)候,大家并沒(méi)有...
2.1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 強(qiáng)者救贖自己,圣人普度他人 2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。 3.I find I'm so excit...
3.我們小時(shí)候總會(huì)做錯(cuò)事,那些事情如同夢(mèng)魘般存在我們今后的生活中,壓抑著我們的神經(jīng)。所以,我們總在事后企圖改變經(jīng)過(guò),以至于我們渴望時(shí)光機(jī)或者任意門(mén)甚過(guò)其它任何東西。 想想吧,童年與伙伴們打各種類(lèi)型的牌,玩各樣的棋類(lèi),在對(duì)方吃定你時(shí),你肯定慌慌忙忙擺著手:“不...
4.按下關(guān)于專(zhuān)業(yè)的內(nèi)容不說(shuō),時(shí)隔二十年,黑客帝國(guó)能夠招來(lái)周日觀眾坐滿場(chǎng),而且是在僅僅二十萬(wàn)人口的城市(新西蘭惠靈頓)這件事就能說(shuō)道說(shuō)道。我經(jīng)歷了從海淀劇院-VCD-D5-D9-藍(lán)光的幾十遍觀影之后,坐在數(shù)字激光大銀幕前,依然恨不得臉貼著熒幕,不愿落下任何一個(gè)細(xì)節(jié)——的卻,...
5.Part.1 正文 維倫紐瓦和他的沙丘,作為從作者地位到視聽(tīng)美學(xué)牢牢抓住大眾喜好的兩位“大咖”。必須承認(rèn),在觀賞性(配樂(lè)大神寂寞、視覺(jué)奇觀、紐瓦的實(shí)力)和獲得認(rèn)可這塊他從未令我失望過(guò)。但是,在我這幾個(gè)月的觀看重心更重于敘事和角色后,我認(rèn)為真的很有必要去質(zhì)疑現(xiàn)在的好...










